Passer aux informations produits
超訳百人一首 うた恋い。 (1-4巻 最新刊)

KADOKAWA/メディアファクトリー

Super traduction de centaines, Ichishin, Uta Koi. (Volume 1-4 est le dernier numéro)

Super traduction de centaines, Ichishin, Uta Koi. (Volume 1-4 est le dernier numéro)

Prix habituel ¥4,180 JPY
Prix habituel Prix soldé ¥4,180 JPY
Vente Épuisé
Taxes incluses. Frais d'expédition calculés à l'étape de paiement.
タグ KADOKAWA/メディアファクトリー 未設定 杉田圭 漫画 青年漫画

Éditeur: Kadokawa / Media Factory
Auteur: Kei Sugita
Taille: 128 mm x 182 mm
Nombre de livres: 4
Langue: japonais
Catégorie: manga pour jeunes, manga
Dernière date de sortie: 2013-12-13

Synopsis:
Ono Komachi, Jinpei à Hara, Murasaki Shikibu, Seisishin Nomon, Fujiwara Sadamiya ... L'histoire d'amour des chanteurs qui quittent le nom de l'histoire de Miyabina est relancé à l'âge actuel.

1235 au début de la période de Kamakura (2 ans du calendrier), Hyakunin Isshu aurait choisi par la famille Fujiwara Sada à la demande d'Utsunomiya Yorizuna.
Il est célèbre en tant que carta dans les temps modernes, mais en fait, il a beaucoup de superstars qui sont indispensables pour parler de l'histoire de Miyabi, et 43 chansons de Waka sont incluses. C'est une collection lyrique dramatique et romantique.

Les drames humains et les drames d'amour qui ont été aimés par les Japonais et qui ont été hérités par les Japonais depuis près de mille ans ont été piégés en 31 personnages.
«Super Traduction One - Amour d'amour un rythme. Est un parchemin d'image de 100 modernes qui offre beaucoup de drames de Hyakunin Isshu avec une bande dessinée de super traduction facile et de comprendre.

Afficher tous les détails

La date de livraison?

La date de livraison est déterminée par la région et la méthode de livraison.

Veuillez vérifier la date de livraison.

Vérifier